Like Fish in the water

Páginas: 208 

Publicación: 07/05/2014 

Género: Humor 

Formato: 12,50 x 19 (Rústica fresada) 

Precio: 7,99 €

ISBN: 9788466327978 

EAN: 9788466327978










Sinopsis:

De los autores de From Lost to the River y Speaking in Silver, llega este libro con el que te partirás de risa

¿Has oído hablar del fromlostiano? Esa jerga esperpéntica y humorística que seguro que has escuchado alguna vez, inventada por los autores de este libro en la primera entrega de la serie, From Lost to the River.

Aquí llega, flamante y reloaded, la nueva edición de Like Fish in the Water, una divertida recopilación de términos de los que un inglés no entenderá ni flowers.

Ignacio Ochoa y Federico López Socasau (Güester y Cólin) nos enseñan a hablar este divertido idioma en menos de lo que a cock sings. Una idea dedicada a todos aquellos que no han conseguido hablar inglés pero lo intentan con moral y fe de carbonero.

No te comas el coconut y diviértete destrozando el inglés sin necesidad de acudir a academias ni viajar al United Kingdom. Puede que no llegues a dominar lengua de Shakespeare, pero con este libro te sentirás como fish in the water…



Opinión personal:

La lectura de este libro ha sido de lo más amena. Lo he leído a ratitos en mi piscina, pues se trata de frases hechas o dichos españoles traducidos literalmente al inglés, por lo que se lee en nada y se puede hacer en compañía. En este caso lo he leído junto a mi sobrina, pues a ella también le llegó esta semana pasada.

Lo cierto es que para entenderlo hay que tener un cierto nivel de inglés, no mucho, pero sí el suficiente para pillarlo todo. Había algunas palabras que tenía que buscarlas pero por lo demás, más o menos lo he pillado casi todo.


Fumarse hasta los geranios de la abuela
To smoke even grandma´s flowers
Sí, pueden ser geranios pero eso más por aquí que por lo inglés. Y puede que la abuela se llame "María".

Las frases al traducirlas son disparatadísimas y algunas me han hecho mucha gracia. Vamos, si decimos eso delante de algún inglés no pilla ni papa. Así que si queréis pasar una tarde divertida en compañía de vuestros amigos, no dudéis en haceros con este libro, porque al menos unas risas os echaréis.


Restregar la cebolleta
To rub the pickle onion
Esta cebolleta no es de receta. La receta es: primero se arrima, luego se restriega.


MI PUNTUACIÓN : 6 SOMBRAS.


Chica Sombra

29 comentarios:

  1. La verdad es que este libro cuando me dieron la oportunidad de leerlo la rechaze, y creo que ahora haría lo mismo:/
    ¡Un beso y felices lecturas veraniegas!

    ResponderEliminar
  2. Jaja Parece un libro divertido pero en estos momentos hay otros que me apetecen más. Un besote :)

    ResponderEliminar
  3. Me encantan los libros divertidoss ^^ apuntado!!
    <3

    ResponderEliminar
  4. Me lo pase muy bien leyendo este libro. Y entre amigos puedes decir alguna frase y echar unas buenas risas
    Mil besos^^

    ResponderEliminar
  5. Hola; en esta época me apetece leer algo ameno y divertido... gracias por tu recomendación.

    ResponderEliminar
  6. Hola^^
    Pues aunque no pinta mal, de momento no me animo a leerlo.
    besos!

    ResponderEliminar
  7. Me pareció super divertido. Siento haberme pasado antes. Un beso cielo! Nos leemos!

    ResponderEliminar
  8. Hola preciosa.

    Me confieso un negado sin solución para el inglés (tampoco tengo voluntad para aprender, prefiero aprender bien el idioma con el que nací). Aún así, es bueno pasar ratitos como el que comentas con las personas que quieres. Me alegro por ti.

    Un besito y que tengas una tarde llena de momentos inolvidables.

    ResponderEliminar
  9. Tiene muy buena pinta, además las frases son muy graciosas !!
    Un beso ^_^

    ResponderEliminar
  10. Hola guapa!!!
    parece un libro entretenido pero básicamente como curiosidad. En mi caso soy bastante mala con el inglés de modo que no entendería nada jajaj que lástima. Me alegro de que lo hayas disfrutado junto con tu sobrina.

    Un beso^^

    ResponderEliminar
  11. ¡Hola! Este libro es buenísimo, ya he tenido la oportunidad de ver un par de páginas gracias a unas amigas y me encanta esa forma de traducir nuestros dicho literalmente al inglés. Está muy bien y es super divertido XDDD

    ¡Gracias por esta reseña! Besos :3

    ResponderEliminar
  12. ¡Hola!
    La verdad que ya había leído varias reseñas de este libro y me pareció muy divertido. Me recuerda a un vídeo que nos enseñó mi profesora de ingles donde se traducían algunas comidas españolas al inglés (todo literalmente, por supuesto) y salía cada barbaridad...JAJAJA
    En fin, muchos besos desde http://dontworryjustread.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  13. Hola^^
    Este libro no me llama mucho, así que lo dejaré pasar.
    Gracias por la reseña.
    Un besazo<3

    ResponderEliminar
  14. Pues parece divertidísimo y perfecto para leerlo y luego recitarles en inglés esas frases tan típicas nuestras a los amigos para echarse unas risas

    ResponderEliminar
  15. Lo he visto en otro blog y es muy curioso, parece divertido ^^

    Besooooooos :P

    ResponderEliminar
  16. Creo que todos compartimos opinión en cuanto a decir que es un libro para pasar un muy buen rato y para sacar alguna tarde de la estantería y recordar alguna de esas frases que te dejan ._.

    ResponderEliminar
  17. "To rub the pickle onion" PUAJAJAJAAJAJAJA me parto jajaja yo creo que este libro lo leeria solo para pasar un buen rato jaja, me encantan las frases jajaja

    besotes

    ResponderEliminar
  18. Pues sí que parece un libro divertido jeje. Si lo encuentro en algún lado, le echaré un vistazo sin dudarlo ^^
    Gracias por la reseña :)

    Un beso

    ResponderEliminar
  19. Cuando lo vi en los libros que recibiste me hizo gracia el título. Bueno para pasar un rato puede estar bien.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  20. Tiene buena pinta, me lo apunto.
    Besitos

    ResponderEliminar
  21. Tiene pinta de ser una lectura divertida, pero lo que más temo es que se me acabe pegando alguna frase y la diga como si fuera totalmente correcta jajaja
    Muchas gracias por la reseña :)

    Un fuerte abrazo,
    Nimue

    ResponderEliminar
  22. Hola!
    Pues si había visto reseñas de este libro y me habían contado que era de este tipo, por lo que no sé si sería una muy buena lectura para mi.
    Pues gracias por la reseña y que estés super =D

    ResponderEliminar
  23. Este librito no me llama especialmente la verdad...

    Besos =)

    ResponderEliminar
  24. ¡Hola! Me apetece leerlo solo para reírme un ratito :D Un besito

    ResponderEliminar
  25. ¡Holaa! No lo conocía, pero parece divertido ;)
    Un beso.

    ResponderEliminar
  26. Hola Tamara me alegro que lo hayas disfrutado tanto, en este caso no me animo con su lectura. Gracias por la reseña.

    ResponderEliminar

Susúrranos entre sombras lo que te ha parecido la entrada...